手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
精彩阅读中华小说网

第2章

是怎样的神手或天眼

造出了你这样的威武堂堂?

‐‐布莱克1

【1引自英国诗人布莱克(williablake,1757-1827)的名诗《虎》,布莱克的诗歌以富于哲思而著称,后期诗歌充满神秘感。

译诗引自郭沫若的译本。

《群星,我的归宿》作者:[美]阿尔弗雷德&iddot;贝斯特

序幕

这是一个黄金时代,人们生活富足,生命力旺盛,充满了冒险精神‐‐但是没有人意识到它的美好。

这是一个充满财富与劫掠、文明与堕落的时代‐‐但是没有人愿意承认。

这是一个狂热的时代,一个迷人的异想天开的世纪‐‐但是没有人爱它。

太阳系所有可以居住的地域都已经被占领了。

三颗行星和八颗卫星上拥挤地生活着十一万亿人,在这有史以来最令人兴奋的年代里,人们却一直怀念着往昔。

太阳系中各种活动喧闹不止……战争,繁衍,迫不及待地学习,昨天的知识还来不及掌握就开始追逐明天的技术,这个时代正在为首次探索深邃宇宙中的遥远星辰做准备;但是‐‐

&ldo;哪里是新的处女地?&rdo;浪漫主义者叫嚷着,他们没有注意到,在24世纪就要结束的时候,在克里斯托1的实验室里,人类大脑的新疆界被打开了。

事情的起因是一场小事故:研究员斯东2的工作台偶然失火,连他身上也着了火。

他大叫一声,向周围求救,心里冒出的第一个念头就是找灭火器。

可是他立刻发现自己已经站在了距离他的实验台七十英尺之遥的灭火器旁边,这时斯东和他的同事都非常惊讶。

【1木卫四。

本书中对经常出现的星球都用其正名。

【2原文中这个名字叫jaunte,直译为强特,而后就作为全书中&ldo;瞬间移动&rdo;的代名词。

但是这个名字可能是双关词,和jaunt(意为快乐的短途旅行)有一定的联系;如直译为在中文里没有意思的&ldo;强特&rdo;,就失去了它的意义。

因此译者先把jaunte就其事实意义译为&ldo;思动&rdo;,然后反译思动创始人名为&ldo;斯东&rdo;。

人们带走了斯东,对他神奇的七十英尺瞬间移动进行研究。

远距离瞬间移动(物质转变为能,到达目的地后再转变为物质)就是通过个人心灵的力量移动自己的身体。

长时间以来这种方式还一直停留在理论上,虽然过去关于此类事件有过几百例文件记载,但是它们的可信度都很低。

在专业的见证人面前发生这样的事情还是第一次。

他们用非常残酷的方式来分析斯东效应。

这个事件是如此惊世骇俗,用小儿科的办法来研究显然不够,而且斯东也急于想让自己的名字流芳百世,所以无论什么方法他都愿意配合。

相邻小说
静寂杀戮  异咒  天煞:独立日峰火  一夜成欢:邪恶总裁坏坏爱  伊利西亚  朱砂痣  神秘世界的人  牛顿的新装  威尔历险记  一不小心嫁了总裁  全球灾变:我成了世界树  外星人  失窃的记忆  魅人间  我都修仙了,还要读书?  圣杯奇谋  QQ迷踪  晚清第一女校长  太空人遇险记  时间机器